气出唱译文_气出唱原文_翻译及赏析
气出唱
魏晋:曹操
游君山,甚为真。
磪䃬砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东拍宴西厢,客满堂。
主人当行觞,坐者长寿渣运遽何央。
长乐甫始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。
译文
遨游君山感觉很真实,大山小石个个是神祇。
如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。
东西两厢客人全坐满,主人劝酒祈寿无尽如贺梁时。
久欢常乐适合子与孙,更愿主人寿长与天齐。
注释
君山:古称洞庭山、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,总面积0.96平方公里,由大小七十二座山峰组成,被"道书"列为天下第十一福地。
甚为真:甚为真实。磪(cuīwěi):磪嵬。古同"崔嵬",(山)高峻。
砟硌(zhǎgè):岩石错落不齐的样子。
尔:你。
王母:西王母。
金阶:黄金的台阶。
芝草:灵芝草。
行觞:犹行酒。谓依次敬酒。
遽:。
何央:什么中央。
甫始:刚刚开始。
增年:增寿也。
游君山,甚为真。崔嵬砟硌,尔自为神漏掘。乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。东西厢,客满堂。主人当行觞,坐者长寿遽何央。长乐甫始宜孙子。常愿主人增年,与天相守。——魏晋-曹操<<气出唱>> 气出唱 游君山,甚为真。
崔嵬砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东西厢,客满堂。
主人当行觞,坐者长寿遽何央。
长乐甫始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇返枣核帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建岩数安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为"改造文章的祖师"。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在<<书断>>中评其为"妙品"。曹操
桃花脸薄难藏泪,柳叶眉长易觉愁。密迹未成当面笑,几回抬眼又低头。——唐代-韩翃<<复偶见>>复偶见
桃花脸薄难藏泪,
柳叶眉长易觉愁。
密迹未成当面笑,
几回抬眼又低头。瑟瑟罗裙金缕腰,黛眉偎破未重描。醉来咬损新花子,拽住仙郎尽放娇。——唐代-和凝<<柳枝>>柳枝
瑟瑟罗裙金缕腰,
黛眉偎破未重描。
醉来咬损新花子,
拽住仙郎尽放娇。云溪湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东。江上雪,浦边风,笑着荷衣不叹穷。——唐代-张志和<<渔父-云溪湾里钓鱼翁>>渔父-云溪湾里钓鱼翁
云溪湾里钓鱼翁,
舴艋为家西复东。
江上雪,浦边风,
笑着荷衣不叹穷。